Различия

Здесь показаны различия между выбранной ревизией и текущей версией данной страницы.

Ссылка на это сравнение

ru:manual:multilingual_module:mult_prop_metaedit [2020/10/10 20:16]
admin создано
ru:manual:multilingual_module:mult_prop_metaedit [2021/03/31 15:30] (текущий)
admin [Мультиязычные перечисления]
Строка 3: Строка 3:
 ===== Создание мультиязычных параметров в MetaEdit ===== ===== Создание мультиязычных параметров в MetaEdit =====
  
-Чтобы задать, что параметр является мультиязычным необходимо установить флажок Мультиязычный в Окне свойств класса (см. Рис. 1).  +Чтобы задать, что параметр является мультиязычнымнеобходимо установить флажок Мультиязычный в Окне свойств класса (см. Рис. 1).  
-     + 
-Рисунок 1. Создание Мультиязычного параметра.+[{{ ru/manual/multilingual_module/mult_prop_metaedit/mult_prop_metaedit_001.png?nolink |Рисунок 1. Создание Мультиязычного параметра.}}]
  
 Если в классе-наследнике Мультиязычность параметра, заданного у родительского класса, не нужна, то флажок можно отключить (см. Рис. 2). Пример - параметр Название в классе Привязки Отчетов.  Если в классе-наследнике Мультиязычность параметра, заданного у родительского класса, не нужна, то флажок можно отключить (см. Рис. 2). Пример - параметр Название в классе Привязки Отчетов. 
    
-Рисунок 2. Вкладка Мультиязычные параметры+[{{ ru/manual/multilingual_module/mult_prop_metaedit/mult_prop_metaedit_003.png?nolink |Рисунок 2. Вкладка Мультиязычные параметры}}]
  
 Значения по умолчанию можно задать для каждого Языкового параметра по отдельности. Значения по умолчанию можно задать для каждого Языкового параметра по отдельности.
Строка 15: Строка 15:
 Перечень Мультиязычных параметров класса отображается в соответствующем параметре в свойствах класса (см. Рис. 3). Перечень Мультиязычных параметров класса отображается в соответствующем параметре в свойствах класса (см. Рис. 3).
  
-Рисунок 3. Свойства класса+[{{ ru/manual/multilingual_module/mult_prop_metaedit/mult_prop_metaedit_005.png?nolink |Рисунок 3. Свойства класса}}]
  
 Подробнее про работу в MetaEdit см. [[ru/technical_manual/editor_param_class]]. Подробнее про работу в MetaEdit см. [[ru/technical_manual/editor_param_class]].
Строка 21: Строка 21:
 ===== Мультиязычные структуры ===== ===== Мультиязычные структуры =====
  
-Если требуется добавить Мультиязычный параметр типа **Структура** для хранения файлов, то создавать пользовательскую структуру нужно под База.СтруктураФайлаМультиязычная.  +Если требуется добавить Мультиязычный параметр типа **Структура** для хранения файлов, то создавать пользовательскую структуру нужно под **База.СтруктураФайлаМультиязычная**.  
-Если же структура должна быть немультиязычной, то нужно использовать класс База.СтруктураФайлаНаОдномЯзыке. (Подробнее о добавлении пользовательской структуры см. [[ru/technical_manual/editor_param_class/examples/create_struct]]).+Если же структура должна быть немультиязычной, то нужно использовать класс **База.СтруктураФайлаНаОдномЯзыке**. (Подробнее о добавлении пользовательской структуры см. [[ru/technical_manual/editor_param_class/examples/create_struct]]).
  
 ===== Мультиязычные перечисления ===== ===== Мультиязычные перечисления =====
  
-Пользователь должен самостоятельно перевести перечисления (например, дни недели) на необходимый язык с помощью MetaEdit. Для перевода перечисления  нужно выполнить следующее.  +Пользователь должен самостоятельно перевести перечисления (например, дни недели) на необходимый язык с помощью MetaEdit. Для перевода перечисления  нужно выполнить следующее:   
 + 
 +  - В окне редактирования языков базы в MetaEdit cделать текущим (при нескольких языках) или основным (при одном языке) новый язык данных, например, французский 
 +  - Сохранить метаданные в папку.  
 +  - Скопировать файлы База.resx и БизнесМодель.ХХ.resx и переименовать копии с суффиксом языка (для французского, например, База.fr.resx). \\ Сами файлы База.Resx и БизнесМодель.ХХ.resx изменять не следует. \\ Суффикс языка содержится в параметре «Имя языка» окна «Языки базы». \\ [{{ ru/manual/multilingual_module/mult_prop_metaedit/mult_prop_metaedit_007.png?nolink }}] 
 +  - В скопированных файлах заменить значения элементов перечисления на переведенные значения на французском языке.  
 +  - Сохранить файлы.  
 +  - Загрузить метаданные из папки (которая теперь содержит копии resx на новом языке).  
 +  - Применить метаданные к БД.  
 +== == 
 +**Примечание.** Если сменить Основной язык, на тот, на котором пока нет данных, то в Business Studio можно получить пустые заголовки: когда текущий язык либо равен основному, либо не равен предыдущему основному, где были данные, в навигаторе и ленте будут отображаться пустые названия.  
 +====== ======
  
-  * В окне редактирования языков базы в MetaEdit cделать текущим   (при нескольких языках) или основным (при одном языке) новый язык данных, например, французский. +[<contextnavigator>]
-  * Сохранить метаданные в папку. +
-  * Скопировать файл База.resx и переименовать копию с суффиксом языка (для французского, например, База.fr    .resx). +
-Суффикс языка содержится в параметре «Имя языка» окна «Языки базы»: +
-  * В скопированном файле заменить значения элементов  перечисления     на переведенные значения на французском языке.   +
-  * Сохранить файл. +
-  * Загрузить метаданные из папки (которая теперь содержит копию resx на новом языке). +
-  * Применить метаданные к БД.+
Driven by DokuWiki