Различия

Здесь показаны различия между выбранной ревизией и текущей версией данной страницы.

Ссылка на это сравнение

ru:manual:report:use_macros_in_reports:examples:another_language [2021/09/17 09:21]
belkin
ru:manual:report:use_macros_in_reports:examples:another_language [2023/03/16 12:20] (текущий)
Строка 3: Строка 3:
 ===== Текущая ситуация ===== ===== Текущая ситуация =====
  
-Business Studio позволяет создавать модель бизнес-архитектуры и формировать регламентирующую документацию на языках отличных от русского. При этом перечисления, значения которых предопределены в базе, предоставляются всегда на русском языке. В качестве примера рассматривается разработка отчета на украинском языке.  +В данном статье рассматривается обработка текстовых строк в отчете на примере перевода выводимых в отчет системных названий. В качестве примера взята задача перевода значений перечислений с русского языка на украинский
- +  
-== == +**Внимание!** Если говорить про задачу локализации в целом, то она в Business Studio решается иначе. Подробнее см. раздел раздел [[ru/technical_manual/lang_add]] документа [[ru/technical_manual/technical_manual]]. 
-**Внимание!** В данном примере рассматривается обработка текстовых строк в отчете на примере перевода  +
-выводимых в отчет системных названий.  +
-В целом же задача локализации в Business Studio решается иначе, подробнее см. раздел [[ru/technical_manual/lang_add]] документа [[ru/technical_manual/technical_manual]].  +
-======+
  
 ===== Постановка задачи ===== ===== Постановка задачи =====
Строка 132: Строка 128:
 [<contextnavigator>] [<contextnavigator>]
  
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
  
 +{(rater>id=ru_manual_report_use_macros_in_reports_examples_another_language|name=Обработка текстовых строк в отчете|type=vote|trace=ip|headline=off)}
Driven by DokuWiki