Различия

Здесь показаны различия между выбранной ревизией и текущей версией данной страницы.

Ссылка на это сравнение

ru:manual:report:use_macros_in_reports:examples:another_language [2021/05/24 13:23]
127.0.0.1 внешнее изменение
ru:manual:report:use_macros_in_reports:examples:another_language [2023/03/16 12:20] (текущий)
Строка 1: Строка 1:
-====== Перевод системных названий на другие языки ======+====== Обработка текстовых строк в отчете ======
  
 ===== Текущая ситуация ===== ===== Текущая ситуация =====
  
-Business Studio позволяет создавать бизнес-модель и формировать регламентирующую документацию на языках отличных от русского. При этом перечисления, значения которых предопределены в базепредоставляются всегда на русском языке. В качестве примера рассматривается разработка отчета на украинском языке.+В данном статье рассматривается обработка текстовых строк в отчете на примере перевода выводимых в отчет системных названий. В качестве примера взята задача перевода значений перечислений с русского языка на украинский. 
 +  
 +**Внимание!** Если говорить про задачу локализации в целом, то она в Business Studio решается иначе. Подробнее см. раздел раздел [[ru/technical_manual/lang_add]] документа [[ru/technical_manual/technical_manual]]
  
 ===== Постановка задачи ===== ===== Постановка задачи =====
Строка 126: Строка 128:
 [<contextnavigator>] [<contextnavigator>]
  
 +
 +
 +
  
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +{(rater>id=ru_manual_report_use_macros_in_reports_examples_another_language|name=Обработка текстовых строк в отчете|type=vote|trace=ip|headline=off)}
Driven by DokuWiki